ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПЕЙОРАТИВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ УЗБЕКСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ С ПОМОЩЬЮ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА
Keywords:
пейоративная лексика, искусственный интеллект, машинный перевод, лингвопрагматика, нейросетевой перевод, коннотация, экспрессивность, коммуникативная интенция.Abstract
В данной статье рассматриваются проблемы перевода пейоративных выражений узбекского и русского языков с помощью технологий искусственного интеллекта. Анализируются лингвопрагматические, лингвокультурологические и семантико-экспрессивные особенности пейоративной лексики, а также их влияние на качество машинного перевода. Особое внимание уделяется трудностям передачи эмоциональной оценки, иронии, сарказма и контекстуально обусловленных значений в нейросетевых системах перевода. На материале узбекского и русского языков выявляются типичные ошибки AI-переводчиков при обработке пейоративных единиц. В исследовании применены сравнительно-сопоставительный, контекстуальный и лингвопрагматический методы анализа. В результате обосновывается необходимость учета культурного контекста, прагматической интенции и антропоцентрического фактора при разработке систем искусственного интеллекта для перевода